No exact translation found for تسوية شاملة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تسوية شاملة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il est impératif que le règlement soit global.
    ولا بد من أن تكون التسوية تسوية شاملة.
  • Régler dans son ensemble la question du Kosovo est une tâche laborieuse et de longue haleine.
    والتسوية الشاملة لمسألة كوسوفو مهمة شاقة وعمل طويل.
  • Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.
    ونحث زعماء إسرائيل وفلسطين على المضي قدما نحو تسوية شاملة.
  • Je reste convaincu que seul un règlement global mettra fin au problème de Chypre.
    وما زلت أعتقد أنه لا يمكن إنهاء المشكلة القبرصية إلا بتحقيق تسوية شاملة.
  • En l'absence d'un tel règlement, la présence de la Force sur l'île continue de s'imposer.
    وإلى أن تتحقق هذه التسوية الشاملة، يظل وجود قوة الأمم المتحدة في الجزيرة أمرا ضروريا.
  • La République bolivarienne du Venezuela est favorable à un règlement global et pacifique du conflit israélo-palestinien.
    وتؤيد جمهورية فنزويلا البوليفارية التوصل إلى تسوية شاملة وسلمية للصراع الإسرائيلي - الفلسطيني.
  • Le processus de réconciliation nationale constitue une étape essentielle du règlement global à long terme du conflit afghan.
    وتمثّل عملية المصالحة الوطنية خطوة حاسمة نحو تحقيق تسوية شاملة طويلة الأجل للصراع في أفغانستان.
  • Un règlement global du problème de Chypre aurait donc des incidences éminemment bénéfiques sur la situation des droits de l'homme à Chypre.
    وستجني بالتالي حالة حقوق الإنسان في قبرص منفعة كبيرة من تحقيق تسوية شاملة لمشكلة قبرص.
  • Se félicitant de l'engagement résolu du Secrétaire général en vue de parvenir à un règlement global de la question de Chypre,
    وإذ يرحب بمشاركة الأمين العام المستمرة في السعي للتوصل إلى تسوية شاملة لمشكلة قبرص،
  • La société civile a été invitée à participer plus activement à la recherche d'un règlement global.
    وفي هذا الصدد، أهيب بالمجتمع المدني أن يشارك بنشاط أكبر في البحث عن تسوية شاملة.